"Voi pune capăt politicilor guvernamentale care încearcă să integreze rasa și genul în fiecare aspect al vieții publice și private ”, a spus Donald Trump. „Începând de astăzi, politica oficială a Guvernului Statelor Unite va fi că există doar două sexe, bărbat și femeie”, a adăugat el în discursul său.
Președintele Donald Trump a semnat luni ordine executive prin care proclamă că guvernul SUA va recunoaște doar două sexe bărbat și femeie, și pune capăt programelor „radicale și risipitoare” de diversitate, echitate și incluziune din cadrul agențiilor federale, scrie NBC
Oficialii au prezentat decretul restabileste sexul ca fiind binar, femeie si bărbat, ca parte a unei politici de „apărare a femeilor de extremismul ideologiei de gen și restabilirea adevărului biologic guvernului federal”.
Ordinul cere guvernului federal să folosească termenul „sex” în loc de „gen” și îndrumă Departamentul de Stat și Departamentul pentru Securitate Internă să „se asigure că documentele oficiale ale guvernului, inclusiv pașapoartele și vizele, reflectă sexul cu exactitate”. a spus unul dintre oficiali.
În 2022, administrația Biden a permis cetățenilor americani să poată se aleaga „X” neutru din punctul de vedere al genului ca marcator pe pașapoartele lor.
Ordinul împiedica, de asemenea, folosirea fondurilor contribuabililor pentru asistența medicală de tranziție de gen și va adăuga „confidențialitate în spațiile intime” în facilități precum închisori, adăposturi pentru migranți și adăposturi pentru viol, potrivit oficialului.
Al doilea ordin detaliaturmărește să pună capăt „programelor și preferințelor guvernamentale DEI radicale și risipitoare” în cadrul guvernului federal.
Noua administrație va organiza întâlniri lunare cu secretarii adjuncți ai agențiilor cheie pentru a „evalua ce tipuri de programe DEI încă discriminează americanii și a găsi modalități de a le pune capăt”, a continuat oficialul, adăugând că noua administrație intenționează să „demonteze birocrația DEI”, evidențiind programele de justiție de mediu și granturile legate de echitate.
În ultimii ani, Trump și conservatorii au atacat inițiativele DEI în întreaga societate americană, caracterizându-le drept discriminatorii.
Trump s-a referit la ordinele în discursul său inaugural de luni după-amiază, spunând parțial că administrația sa va rezista la ceea ce el a descris drept eforturi de „a integra rasa și genul social în fiecare aspect al vieții publice și private”. El a adăugat că administrația sa va „fatura o societate daltonică și bazată pe merit”.
Susținătorii DEI în societatea americană au susținut că astfel de inițiative sunt esențiale pentru a face companiile, școlile, agențiile guvernamentale și alte instituții mai incluzive din punct de vedere rasial și social.
Prin autoritatea conferită în calitate de președinte de Constituție și de legile Statelor Unite ale Americii, inclusiv secțiunea 7301 din titlul 5, Codul Statelor Unite, se dispune prin prezenta:
Secțiunea 1. Scop. În toată țara, ideologii care neagă realitatea biologică a sexului au folosit din ce în ce mai mult mijloace legale și alte mijloace coercitive din punct de vedere social pentru a le permite bărbaților să se autoidentifice ca femei și să obțină acces la spații și activități intime de un singur sex concepute pentru femei, din adăposturile pentru abuz domestic pentru femei. la dușurile femeilor la locul de muncă. Acest lucru este greșit. Eforturile de eradicare a realității biologice a sexului atacă fundamental femeile, privându-le de demnitate, siguranță și bunăstare. Ștergerea sexului în limbaj și politică are un impact corosiv nu doar asupra femeilor, ci și asupra validității întregului sistem american. Bazarea politicii federale pe adevăr este esențială pentru cercetarea științifică, siguranța publică, moralul și încrederea în guvern.
Acest drum nesănătos este pavat de un atac continuu și intenționat împotriva utilizării și înțelegerii obișnuite și de lungă durată a termenilor biologici și științifici, înlocuind realitatea biologică imuabilă a sexului cu un sentiment interior, fluid și subiectiv al sinelui dezlegat de faptele biologice. Invalidarea categoriei adevărate și biologice de „femeie” transformă în mod necorespunzător legile și politicile menite să protejeze oportunitățile bazate pe sex în legi și politici care le subminează, înlocuind drepturile și valorile legale de lungă durată, prețuite, cu un concept social incipient, bazat pe identitate.
În consecință, administrația mea va apăra drepturile femeilor și va proteja libertatea de conștiință prin utilizarea unui limbaj și politici clare și precise care recunosc femeile din punct de vedere biologic, iar bărbații sunt bărbați biologic.
Sec. 2. Politică și definiții. Politica Statelor Unite este să recunoască două sexe, bărbat și femeie. Aceste sexe nu sunt schimbătoare și se bazează pe realitatea fundamentală și incontestabilă. Sub conducerea mea, filiala executivă va aplica toate legile care protejează sexul pentru a promova această realitate, iar următoarele definiții vor guverna toată interpretarea și aplicarea de către Executiv a legii federale și a politicii administrative:
(a) „Sex” se referă la clasificarea biologică imuabilă a unui individ ca fiind bărbat sau femeie. „Sex” nu este un sinonim pentru și nu include conceptul de „identitate de gen”.
(b) „Femei” sau „femeie” și „fete” sau „fată” înseamnă femele umane adulte și, respectiv, juvenile.
(c) „Bărbați” sau „bărbat” și „băieți” sau „băiat” înseamnă masculi umani adulți și, respectiv, minori.
(d) „Femeie” înseamnă o persoană care aparține, la concepție, sexului care produce celula mare de reproducere.
(e) „Bărbat” înseamnă o persoană care aparține, la concepție, sexului care produce celula reproductivă mică.
(f) „Ideologia de gen” înlocuiește categoria biologică a sexului cu un concept în continuă schimbare de identitate de gen autoevaluată, permițând afirmația falsă conform căreia bărbații se pot identifica ca și astfel deveni femei și invers și obligă toate instituțiile societății să consideră că această afirmație falsă este adevărată. Ideologia de gen include ideea că există un spectru vast de genuri care sunt deconectate de sexul cuiva. Ideologia de gen este inconsecventă în interior, în sensul că diminuează sexul ca categorie identificabilă sau utilă, dar susține totuși că este posibil ca o persoană să se nască într-un corp sexual greșit.
(g) „Identitatea de gen” reflectă un sentiment complet intern și subiectiv al sinelui, deconectat de realitatea biologică și de sex și existent pe un continuum infinit, care nu oferă o bază semnificativă pentru identificare și nu poate fi recunoscut ca un înlocuitor al sexului.
Sec. 3. Recunoașterea că femeile sunt biologic distincte de bărbați. (a) În termen de 30 de zile de la data prezentului ordin, Secretarul pentru Sănătate și Servicii Umane va furniza guvernului SUA, partenerilor externi și publicului îndrumări clare care extind definițiile bazate pe sex stabilite în acest ordin.
(b) Fiecare agenție și toți angajații federali vor aplica legile care reglementează drepturile, protecțiile, oportunitățile și acomodațiile bazate pe sex pentru a proteja bărbații și femeile ca sexe biologic distincte. Prin urmare, fiecare agenție ar trebui să dea termenilor „sex”, „masculin”, „femeie”, „bărbați”, „femei”, „băieți” și „fete” semnificațiile stabilite în secțiunea 2 a prezentului ordin atunci când interpretează sau aplică statute, reglementări sau îndrumări și în toate celelalte afaceri, documente și comunicări ale agențiilor oficiale.
(c) Atunci când administrează sau impune distincții bazate pe sex, fiecare agenție și toți angajații federali care acționează în calitate oficială în numele agenției lor vor folosi termenul „sex” și nu „gen” în toate politicile și documentele federale aplicabile.
(d) Secretarii de Stat și Securitate Internă și Directorul Oficiului pentru Managementul Personalului vor implementa modificări pentru a solicita ca documentele de identificare emise de guvern, inclusiv pașapoarte, vize și carduri de Intrare Globală, să reflecte cu exactitate sexul titularului, așa cum definite la secțiunea 2 din prezentul ordin; iar directorul Oficiului pentru Managementul Personalului se va asigura că înregistrările de personal aplicabile raportează cu exactitate sexul angajaților federali, așa cum este definit în secțiunea 2 din acest ordin.
(e) Agențiile vor elimina toate declarațiile, politicile, reglementările, formularele, comunicările sau alte mesaje interne și externe care promovează sau inculcă în alt mod ideologia de gen și vor înceta să emită astfel de declarații, politici, reglementări, formulare, comunicări sau alte mesaje. Formularele de agenție care necesită sexul unei persoane trebuie să includă bărbați sau femei și nu vor solicita identitatea de gen. Agențiile vor lua toate măsurile necesare, așa cum este permis de lege, pentru a pune capăt finanțării federale a ideologiei de gen.
(f) Administrația anterioară a susținut că decizia Curții Supreme în Bostock v. Clayton County (2020), care a abordat titlul VII din Legea privind drepturile civile din 1964, necesită accesul bazat pe identitatea de gen la spațiile pentru un singur sex, de exemplu, Titlul IX din Legea privind modificările educaționale. Această poziție este insuportabilă din punct de vedere legal și a făcut rău femeilor. Prin urmare, procurorul general va emite imediat îndrumări agențiilor pentru a corecta aplicarea greșită a deciziei Curții Supreme în Bostock v. Clayton County (2020) la distincțiile bazate pe sex în activitățile agențiilor. În plus, procurorul general va emite îndrumări și asistă agențiile în protejarea distincțiilor bazate pe sex, care sunt permise în mod explicit de precedentul constituțional și statutar.
(g) Fondurile federale nu vor fi utilizate pentru promovarea ideologiei de gen. Fiecare agenție va evalua condițiile de finanțare și preferințele beneficiarilor și se va asigura că fondurile de grant nu promovează ideologia de gen.
Sec. 4. Confidențialitate în spațiile intime . (a) Procurorul General și Secretarul pentru Securitate Internă se asigură că bărbații nu sunt deținuți în închisori pentru femei sau găzduiți în centre de detenție pentru femei, inclusiv prin modificarea, după caz, a Părții 115.41 din titlul 28, Codul Regulamentelor Federale și ghiduri de interpretare cu privire la Legea americanilor cu dizabilități.
(b) Secretarul pentru Locuințe și Dezvoltare Urbană va pregăti și va prezenta spre notificare și comentarii o politică pentru a anula regula finală intitulată „Acces egal în conformitate cu identitatea de gen a unei persoane în programele de planificare și dezvoltare comunitară” din 21 septembrie 2016, 81 FR 64763 și va prezenta spre comentariu public o politică care protejează femeile care caută adăposturi pentru viol pentru persoane de un singur sex.
(c) Procurorul General se va asigura că Biroul Penitenciarelor își revizuiește politicile privind îngrijirea medicală pentru a fi în concordanță cu acest ordin și se va asigura că nu sunt cheltuite fonduri federale pentru orice procedură medicală, tratament sau medicament în scopul conformării unui aspectul deținutului față de cel al sexului opus.
(d) Agențiile vor implementa această politică luând măsurile adecvate pentru a se asigura că spațiile intime desemnate pentru femei, fete sau femei (sau pentru bărbați, băieți sau bărbați) sunt desemnate în funcție de sex și nu de identitate.
Sec. 5. Protejarea drepturilor. Procurorul general va emite îndrumări pentru a asigura libertatea de exprimare a naturii binare a sexului și dreptul la spații pentru un singur sex în locurile de muncă și entitățile finanțate de la nivel federal, acoperite de Legea drepturilor civile din 1964. În conformitate cu această îndrumare, procurorul general, secretarul Muncii, consilierul general și președintele Comisiei pentru șanse egale în muncă și fiecare șef de agenție cu responsabilități de executare în temeiul Codului civil; Rights Act va acorda prioritate investigațiilor și litigiilor pentru a pune în aplicare drepturile și libertățile identificate.
Sec. 6. Textul facturii. În termen de 30 de zile de la data prezentului ordin, Asistentul Președintelui pentru Afaceri Legislative va prezenta Președintelui propunerea de proiect de lege pentru codificarea definițiilor din prezentul ordin.
Sec. 7. Implementarea și raportarea agenției. (a) În termen de 120 de zile de la data prezentului ordin, fiecare șef de agenție va transmite președintelui o actualizare cu privire la implementarea prezentului ordin, prin intermediul directorului Oficiului de management și buget. Actualizarea respectivă se adresează:
(i) modificări ale documentelor agenției, inclusiv reglementări, îndrumări, formulare și comunicări, făcute pentru a se conforma prezentului ordin; şi
(ii) cerințe impuse de agenție entităților finanțate de la nivel federal, inclusiv contractorilor, pentru a realiza politica din acest ordin.
(b) Cerințele acestui ordin înlocuiesc prevederile contradictorii din orice ordine executive anterioare sau memorandumuri prezidențiale, inclusiv, dar fără a se limita la, ordinele executive 13988 din 20 ianuarie 2021, 14004 din 25 ianuarie 2021, 14020 și 14021 din 8 martie 2021, și 14075 din 15 iunie 2022. Aceste ordine executive sunt abrogate prin prezenta, iar Consiliul pentru politicile de gen de la Casa Albă, instituit prin Ordinul executiv 14020, este dizolvat.
(c) Fiecare șef de agenție va anula cu promptitudine toate documentele de îndrumare care nu sunt conforme cu cerințele prezentului ordin sau cu îndrumările procurorului general emise în conformitate cu acest ordin sau să anuleze acele părți ale acestor documente care sunt incompatibile în acest mod. Astfel de documente includ, dar nu se limitează la:
(i) „Setul de instrumente al Casei Albe privind egalitatea dintre persoanele transgender”;
(ii) documentele de orientare ale Departamentului Educației, inclusiv:
(A) „2024 Titlul IX Regulamente: Indicatori pentru implementare” (iulie 2024);
(B) „Setul de instrumente al Departamentului de Educație al SUA: Crearea unor medii școlare inclusive și nediscriminatorii pentru elevii LGBTQI+”;
(C) „Departamentul de Educație al SUA care sprijină tinerii și familiile LGBTQI+ în școală” (21 iunie 2023);
(D) „Departamento de Educación de EE.UU. Apoyar a los jóvenes y familias LGBTQI+ en la escuela” (21 iunie 2023);
(E) „Sprijinirea studenților intersexuali: o resursă pentru studenți, familii și educatori” (octombrie 2021);
(F) „Sprijinirea tinerilor transgender în școală” (iunie 2021);
(G) „Scrisoare către educatori pentru cea de-a 49-a aniversare a titlului IX” (23 iunie 2021);
(H) „Confruntarea hărțuirii anti-LGBTQI+ în școli: o resursă pentru studenți și familii” (iunie 2021);
(I) „Aplicarea Titlului IX din Amendamentele Educației din 1972 cu privire la discriminarea bazată pe orientarea sexuală și identitatea de gen în lumina Bostock v. Clayton County” (22 iunie 2021);
(J) „Educația într-o pandemie: impacturile disperate ale COVID-19 asupra studenților din America” (9 iunie 2021); şi
(K) „Mesaj de întoarcere la școală pentru studenții transgender din Departamentele de Justiție, Educație și HHS din SUA” (17 august 2021);
(iii) Memorandumul Procurorului General din 26 martie 2021 intitulat „Aplicarea Bostock v. Clayton County la Titlul IX din Amendamentele Educației din 1972”; şi
(iv) „Ghidul de aplicare privind hărțuirea la locul de muncă” al Comisiei pentru șanse egale în muncă (29 aprilie 2024).
Sec. 8. Dispoziții generale. (a) Nimic din această ordin nu va fi interpretat ca să afecteze sau să afecteze în alt mod:
(i) autoritatea acordată prin lege unui departament sau agenție executivă sau conducătorului acesteia; sau
(ii) funcțiile directorului Oficiului de gestiune și buget referitoare la propunerile bugetare, administrative sau legislative.
(b) Prezentul ordin va fi implementat în conformitate cu legislația aplicabilă și în funcție de disponibilitatea creditelor.
(c) Acest ordin nu este destinat să creeze și nu creează niciun drept sau beneficiu, de fond sau procedural, aplicabil în drept sau în echitate de către vreo parte împotriva Statelor Unite, a departamentelor, agențiilor sau entităților sale, a ofițerilor, angajaților săi , sau agenți sau orice altă persoană.
(d) Dacă orice prevedere a prezentului ordin sau aplicarea oricărei prevederi oricărei persoane sau circumstanțe este considerată invalidă, restul prezentului ordin și aplicarea prevederilor sale oricăror alte persoane sau circumstanțe nu vor fi afectate prin aceasta. .
CASA ALBA, 20 ianuarie 2025.
ORDIN EXECUTIV: Încheierea programelor și preferințelor guvernamentale DEI radicale și risipitoare
Prin autoritatea conferită în calitate de președinte de Constituție și de legile Statelor Unite ale Americii, se dispune prin prezenta:
Secțiunea 1. Scop și politică. Administrația Biden a forțat programe de discriminare ilegale și imorale, sub denumirea de „diversitate, echitate și incluziune” (DEI), în aproape toate aspectele guvernului federal, în domenii, de la siguranța companiilor aeriene până la armata. Acesta a fost un efort concertat care decurge din prima zi în funcție a președintelui Biden, când a emis Ordinul executiv 13985, „Avansarea echității rasiale și sprijinirea comunităților deservite prin intermediul guvernului federal”.
În conformitate cu Ordinul executiv 13985 și ordinele ulterioare, aproape fiecare agenție și entitate federală a transmis „Planuri de acțiune pentru capitaluri proprii” pentru a detalia modalitățile prin care au favorizat infiltrarea DEI în Guvernul Federal. Eliberarea publică a acestor planuri a demonstrat o imensă risipă publică și o discriminare rușinoasă. Asta se termină astăzi. Americanii merită un guvern angajat să servească fiecare persoană cu demnitate și respect egal și să cheltuiască resurse prețioase ale contribuabililor doar pentru a face America mare.
Sec. 2. Implementare. (a) Directorul Oficiului de Management și Buget (OMB), asistat de Procurorul General și de Directorul Oficiului de Management al Personalului (OPM), va coordona încetarea tuturor programelor discriminatorii, inclusiv DEI ilegale și „diversitate, echitate, incluziune și accesibilitate” (DEIA) mandate, politici, programe, preferințe și activități în Guvernul Federal, sub orice denumire apar. Pentru a duce la îndeplinire această directivă, directorul OPM, cu asistența procurorului general, așa cum este solicitat, va revizui și revizui, după caz, toate practicile federale de angajare, contractele sindicale și politicile sau programele de formare existente pentru a se conforma prezentului ordin. Practicile federale de angajare, inclusiv evaluarea performanței angajaților federali, vor recompensa inițiativa individuală, abilitățile, performanța și munca grea și nu vor lua în considerare în nicio circumstanță factorii, obiectivele, politicile, mandatele sau cerințele DEI sau DEIA.
(b) Fiecare șef de agenție, departament sau comisie, în consultare cu procurorul general, directorul OMB și directorul OPM, după caz, va lua următoarele măsuri în termen de șaizeci de zile de la prezentul ordin:
(i) să desființeze, în măsura maximă permisă de lege, toate birourile și posturile DEI, DEIA și „justiția de mediu” (inclusiv, dar fără a se limita la posturile de „Ofițer șef de diversitate”); toate „planurile de acțiune pentru capitaluri proprii”, acțiunile, inițiativele sau programele „de capitaluri proprii”, granturile sau contractele „legate de capitaluri proprii”; și toate cerințele de performanță DEI sau DEIA pentru angajați, contractori sau beneficiari.
(ii) să furnizeze directorului OMB o listă cu toate:
(A) posturi, comitete, programe, servicii, activități, bugete și cheltuieli ale agenției sau departamentului DEI, DEIA sau „justiție de mediu” existente la 4 noiembrie 2024 și o evaluare a dacă aceste poziții, comitete, programe, servicii , activitățile, bugetele și cheltuielile au fost reetichetate în mod înșelător în încercarea de a-și păstra funcția anterioară datei de 4 noiembrie 2024;
(B) Contractori federali care au furnizat instruire DEI sau materiale de instruire DEI angajaților agenției sau departamentelor; şi
(C) Beneficiarii federali care au primit finanțare federală pentru a furniza sau promova programe, servicii sau activități DEI, DEIA sau „justiție de mediu” începând cu 20 ianuarie 2021.
(iii) direcționează adjunctul șefului de agenție sau departament către:
(A) să evalueze impactul operațional (de exemplu, numărul de noi angajări DEI) și costul programelor și politicilor DEI, DEIA și „justiția de mediu” ale administrației anterioare; şi
(B) să recomande acțiuni, cum ar fi notificările Congresului în conformitate cu 28 USC 530D, pentru a alinia programele, activitățile, politicile, reglementările, îndrumările, practicile de angajare, activitățile de executare a forței de muncă, activitățile de aplicare a legii, contractele (inclusiv retrageri), granturi, ordine de consimțământ ale agențiilor sau departamentelor și litigarea posturilor cu politica egalitatii demnitatii si respectului identificate in sectiunea 1 din prezentul ordin. Șeful agenției sau departamentului și directorul OMB se asigură în comun că agenția adjunctă sau șeful de departament are autoritatea și resursele necesare pentru a pune în aplicare prezenta directivă.
(c) Pentru a informa și a consilia Președintele, astfel încât acesta să poată formula politici adecvate și eficiente în domeniul drepturilor civile pentru Branul Executiv, Asistentul Președintelui pentru Politică Internă va convoca o ședință lunară la care participă Directorul OMB, Directorul de OPM și fiecare șef adjunct al agenției sau departamentului să:
(i) să asculte rapoarte privind prevalența și costurile economice și sociale ale DEI, DEIA și „justiția de mediu” în programele, activitățile, politicile, reglementările, îndrumările, practicile de angajare, activitățile de aplicare a legii, contractele (inclusiv retragerea din circuitul public) ale agenției sau departamentelor ), granturi, ordine de consimțământ și poziții în litigiu;
(ii) să discute orice bariere în calea măsurilor de respectare a prezentului ordin; şi
(iii) monitorizează și urmărește progresul agențiilor și departamentelor și identifică domenii potențiale pentru acțiuni prezidențiale sau legislative suplimentare pentru a promova politica de demnitate și respect egale.
Sec. 3. Separabilitate. Dacă vreo prevedere a acestui ordin sau aplicarea oricărei prevederi oricărei persoane sau circumstanțe este considerată invalidă, restul prezentului ordin și aplicarea prevederilor sale oricărei alte persoane sau circumstanțe nu vor fi afectate.
Sec. 4. Dispoziții generale. (a) Nimic din această ordin nu va fi interpretat ca să afecteze sau să afecteze în alt mod:
(i) autoritatea acordată prin lege unui departament sau agenție executivă sau conducătorului acesteia; sau
(ii) funcțiile directorului Oficiului de gestiune și buget referitoare la propunerile bugetare, administrative sau legislative.
(b) Prezentul ordin va fi implementat în conformitate cu legislația aplicabilă și în funcție de disponibilitatea creditelor.
(c) Acest ordin nu este destinat să creeze și nu creează niciun drept sau beneficiu, de fond sau procedural, aplicabil în drept sau în echitate de către vreo parte împotriva Statelor Unite, a departamentelor, agențiilor sau entităților sale, a ofițerilor, angajaților săi , sau agenți sau orice altă persoană.
CASA ALBA, 20 ianuarie 2025.