Mulți dintre cei care au crescut vorbind limba rusă, cândva dominată, o resping în favoarea limbii oficiale a țării lor. Inainte de 2014 limba ucraineană era vorbită doar de sătenii needucați, scrie Wall Street Journal.
Într-o seară recentă, la o librărie de la Kiev, câțiva studenți adulți au explicat pe rând de ce periau limba oficială a țării lor.
Printre aceștia s-au numărat nativii de la Kiev care nu vorbiseră niciodată ucraineana și refugiați din orașele de linie rusă din prima linie, lovite de rachete rusești.
„Nu mai vreau să folosesc limba țării agresoare”, a spus designerul grafic Natalia Nykyforova, vorbind șovăitor în ucraineană. „Problema este că încă mă gândesc la asta.”
Președintele rus Vladimir Putin și-a lansat invazia Ucrainei în februarie, cu angajamentul de a apăra vorbitorii de limbă rusă. Războiul său îi împinge pe ucrainenii din toată țara să schimbe limba, accelerând un efort mai amplu de a scăpa de moștenirea dominației imperiale ruse. De când Rusia a pus mâna pe Crimeea și a invadat pe ascuns estul vecinului său în 2014, Ucraina a răsturnat statuile lui Lenin, a redenumit străzile și a marginalizat limba rusă, cândva dominată.
Este una dintre numeroasele consecințe pe care invazia lui Putin a fost menită în mod special să le evite. Armata sa ocupă acum 20% din teritoriul ucrainean, dar Finlanda și Suedia se apropie de aderarea la Organizația Tratatului Atlanticului de Nord, iar SUA și-au întărit prezența militară în Europa.
„Faceți totul pentru ca oamenii noștri să se îndepărteze de rusă”, a spus președintele ucrainean Volodimir Zelenski, care a crescut vorbind rusă, într-un video din martie. „Pentru că limba rusă va fi asociată tocmai cu tine, și nu numai cu tine, cu acele explozii și crime, cu crimele tale.”
Svitlana Lukach predă un curs de limbă ucraineană pentru vorbitorii de rusă în centrul Kievului. Profesoara de ucraineană care predă cursul gratuit la librăria din Kiev, spune că are 200 de studenți și o listă de așteptare de oameni care doresc să se alăture.
„Nu sunt în stare să lupt în prima linie”, a spus ea într-un interviu săptămâna aceasta, înainte de a preda trei cursuri consecutive, de o oră. „Așa că în schimb îmi fac rolul așa.”
Ucraineana și rusa folosesc ambele scriere chirilică și împărtășesc un vocabular și o gramatică similare. Aproape toți ucrainenii le înțeleg și, de obicei, pot vorbi pe amândouă. În decenii de stăpânire a Moscovei, autoritățile au promovat folosirea limbii ruse, care domina în orașe. Ucraineana a fost luată în râs ca o limbă vorbită doar de sătenii needucați.
Chiar și după ce Ucraina și-a declarat independența față de Uniunea Sovietică în 1991, mulți ucraineni vorbesc ucraineană acasă și rusă în public. Majoritatea ziarelor și revistelor naționale au fost tipărite în limba rusă.
Totul s-a schimbat după 2014. Kievul a accelerat eforturile legislative pentru promovarea ucrainenei, făcând-o obligatorie în industria serviciilor și ordonând editorilor să tipărească tot atâtea copii ale ziarelor și revistelor în ucraineană ca și în rusă.
Rusia a numit-o discriminare față de vorbitorii de limbă rusă, dar mulți ucraineni au schimbat de bunăvoie.
Yaroslav Mukha,un barman din Kiev, în cămașă albă, spune că era obișnuit sa fie ironizat la școală pentru că vorbește ucraineană.
„Toată lumea înțelege că acesta este un proces”, a spus Yaroslav Mukha, un barman de 28 de ani din Kiev, care a spus că, în urmă cu două decenii, a fost ironizat pentru că vorbea în ucraineană în timpul pauzei de la școală în timp ce toți copiii vorbeau rusă. „Oamenii nu judecă dacă mai vorbești rusă. Dar ei încurajează ucraineana”.
După ce Putin a ținut un discurs pe 21 februarie în care a indicat că intenționează să invadeze, expresia „acesta este ultimul meu tweet în rusă” a început să fie populară pe Twitter în Ucraina. Postările pe rețelele de socializare au devenit virale cu ucrainenii care anunță că abandonează limba rusă și îi încurajează pe alții să facă același lucru.
„De astăzi nu am tastatură rusă pe dispozitivele și computerele mele și voi vorbi doar în ucraineană”, a scris Oleksandr Nenashev, medic. „Nu este ușor pentru cineva care a crescut într-o familie vorbitoare de limbă rusă și, în mare parte, cu literatura rusă.”
Un sondaj din martie realizat de sondajul Rating a arătat că 76% dintre ucraineni consideră ucraineana limba lor maternă, față de 57% în 2012.
Cu siguranță, limba rusă rămâne principala limbă auzită pe străzile multor orașe precum Dnipro și Harkov din est. Dar ucraineana domină acum la Kiev, capitala ucrainei unde rusa era limba principală în urmă cu un deceniu.
Vache Davtyan, un ucrainean-armean care a încetat să mai vorbească rusă după începutul războiului, a spus că își face griji în mod constant să nu facă greșeli în ucraineană. Davtyan a criticat unele legi ucrainene menite să marginalizeze folosirea rusă, considerându-le prea stricte. „Acum nu avem nevoie de astfel de politici, pentru că Rusia și-a făcut munca pentru noi”, mai spune el.
Rusia încearcă să inverseze tendința. În orașele pe care le-a ocupat, înlocuiește indicatoarele stradale ucrainene cu cele rusești și scoate manualele în limba ucraineană din școli.
Dar, cu avansul său militar blocat și Ucraina pregătindu-se pentru o contraofensivă, perspectivele unei renașteri a limbii ruse în Ucraina se estompează.
Pentru instructorul de sală de sport Olena Shubina, în vârstă de 32 de ani, o vorbitoare de rusă de-a lungul vieții, care a fugit din Donețk, în estul Ucrainei, după ce orașul a fost preluat de Rusia în 2014, trecerea la ucraineană de la începutul războiului a fost o modalitate de a demonstra Rusiei că Ucraina nu poate "să fie învinsă".
„Rușii au vrut să ne distrugă cultura și națiunea, au încercat să arate că limba noastră nu există”, a spus ea. „Așa că în fiecare zi arăt că ei au pierdut, că eu exist și limba mea există.”