O caricatură dată publicităţii de revista de satiră franceză Charlie Hebdo a încins spiritele în România. Sensibli la victoria muncită a Simonei Halep la Roland Garros, mulţi români au interpretat mesajul desenului ca fiind unul xenofob, rasist şi jignitor la adresa românilor.
Filosoful Mihai Şora afirmă, referindu-se la caricatura apărută în Charlie Hebdo, că aceasta în primul rând se adresează publicului francez şi apoi ironizează tocmai „minţile înţepenite în stereotipuri etnice”, concluzia sa fiind că, „umor îndoielnic sau nu, satiră subţire ori groasă, este, în final, consternant să vezi români (câtă frunză, câtă iarbă) care şi-ar lua mintenaş puşca din cui şi l-ar ciurui pe caricaturist”.
Redăm, integral, mesajul postat de filosoful Mihai Şora în pagina sa de Facebook, care are peste 950 de share-uri:
"Dragi prieteni, pe scurt :
1. Publicul-țintă al caricaturii din Charlie Hebdo este cel francez (lucru pe care nu par să-l înțeleagă toți comentatorii noștri).
2. Desenul ironizează tocmai mințile înțepenite în stereotipuri etnice (acele toxine pe care le cunoaștem prea bine), motiv pentru care nici nu apare numele Simonei alături, căci nu EA, ca atare, face obiectul ironiei.
3. Este, dacă vreți, o ramă în ramă (unde nu scrie „ceci n’est pas une pipe“, nici nu figurează vreun omuleț galben alături, încât să priceapă și cei care nu au exercițiul lecturii unui desen).
4. Umor îndoielnic sau nu, satiră subțire ori groasă, este, în final, consternant să vezi români (câtă frunză, câtă iarbă) care și-ar lua mintenaș pușca din cui și l-ar ciurui pe caricaturist."
Filosoful face referire la valul de reacţii înregistrat în mediul online şi la comentariile pe alocuri isterizate ale unora dintre utilizatorii reţelelor de socializare, care îşi exprimă regretul că islamiştii care au atacat redacţia Charlie Hebdo şi au ucis acolo 10 redactori şi doi poliţişti nu au "făcut treaba până la capăt" şi pentru faptul că românii au fost atunci solidari cu Franţa, francezii şi în mod punctual membrii redacţiei, iar acum aceştia jignesc românii.
Există însă şi voci care îndeamnă la o reacţie moderată, ilustrând cu o imagine a Turnului Eiffel, însoţită de mesajul (aluzie la mesajul caricaturii despre Simona Halep şi Roland Garros) că "fierul vechi" cu care se mândresc, francezii îl au graţie unui român. ("Votre plus grande feraille, vous l'avez grace a un roumain".
La rândul ei, o jurnalistă de la publicaţia Courrier International, Iulia Badea Guéritée, afirmă, la RFI România, că desenul celor de la Charlie Hebdo „înțeapă” prejudecățile, nu pe Simona sau pe români”.
"Noi suntem foarte sensibili atunci când vine vorba în a ne supăra sau a ne simți jigniți...însă dacă putem să luăm lucrurile la gradul doi putem să spunem: uite au făcut și ei o glumă, nu e grozavă, dar asta e. Acum să ne gândim logic: Charlie Hebdo fiind o revistă satirică, putea găsi o altă formulă de a vorbio despre Roland Garros decât acest tip de desen?...Putea să nu vorbească....
Hai să ne gândim invers: dacă Charlie Hebdo a observat că presa franceză nu a vorbit despre Simona Halep și caricaturizează de fapt exact ziaristul francez care are tendința să vorbească despre România doiar în termeni negativi?”, s-a întrebat, retoric, jurnalista.