Discursul lui Donald Trump: "Vom rezista cu curaj, vom trăi mândri, vom visa cu îndrăzneală și nimic nu ne va sta în cale pentru că suntem americani"

21 Ian 2025
Discursul lui Donald Trump: "Vom rezista cu curaj, vom trăi mândri, vom visa cu îndrăzneală și nimic nu ne va sta în cale pentru că suntem americani"

Republicanul a conturat liniile generale ale noului său mandat, sub semnul „unității naționale”.Este un discurs care va fi, fără îndoială, un reper în istoria Statelor Unite, deoarece contrastează cu cel al predecesorilor săi. Investit în calitate de cel de-al 47-lea presedinte al Statelor Unite, Donald Trump a înmulțit acuzațiile împotriva „sistemelor” actuale , promițând în același timp că va da o nouă „epocă de aur” Americii, în aplauzele numeroșilor invitați, printre care s-au numărat Elon Musk, Tim Cook, Mark Zuckerberg și francezul Bernard Arnault 

Discursul integral a fost publicat pe siteul Casei Albe:

"Din această zi înainte, țara noastră va înflori și va fi din nou respectată în întreaga lume. Vom fi invidia fiecărei națiuni și nu ne vom mai lăsa profitați de noi. În fiecare zi a administrației Trump, voi pune, foarte simplu, America pe primul loc. 
 
Suveranitatea noastră va fi revendicată. Siguranța noastră va fi restabilită. Balanta justitiei va fi reechilibrata. Armonizarea vicioasă, violentă și nedreaptă a Departamentului de Justiție și a guvernului nostru va înceta.  
 
Și prioritatea noastră principală va fi să creăm o națiune care este mândră, prosperă și liberă. 

America va fi în curând mai mare, mai puternică și mult mai excepțională decât oricând.  
 
Mă întorc la președinție încrezător și optimist că ne aflăm la începutul unei noi ere palpitante a succesului național. Un val de schimbare matură țara, lumina soarelui se revarsă peste întreaga lume, iar America are șansa de a profita de această oportunitate ca niciodată.  
 
Dar, mai întâi, trebuie să fim sinceri cu privire la provocările cu care ne confruntăm. Deși sunt din belșug, ei vor fi anihilati de acest mare elan la care este acum martoră lumea în Statele Unite ale Americii. 
 
Pe măsură ce ne adunăm astăzi, guvernul nostru se confruntă cu o criză de încredere. Timp de mulți ani, o instituție radicală și coruptă a extras putere și bogăție de la cetățenii noștri, în timp ce stâlpii societății noastre erau rupți și aparent în complet paragină.  
 
Acum avem un guvern care nu poate gestiona nici măcar o simplă criză acasă, în timp ce, în același timp, se poticnește într-un catalog continuu de evenimente catastrofale în străinătate. 
 
Nu reușește să protejeze cetățenii noștri care respectă legea, dar oferă adăpost și protecție criminalilor periculoși, mulți din închisori și instituții psihice, care au intrat ilegal în țara noastră din întreaga lume.  
 
Avem un guvern care a acordat finanțare nelimitată pentru apărarea granițelor străine, dar refuză să apere granițele americane sau, mai important, propriul popor. 
 
Țara noastră nu mai poate furniza servicii de bază în perioade de urgență, așa cum au arătat recent minunatii oameni din Carolina de Nord — care au fost tratați atât de rău — (aplauze) — și alte state care încă suferă de un uragan care a avut loc multe luni. în urmă sau, mai recent, Los Angeles, unde urmărim incendiile încă ard în mod tragic de cu săptămâni în urmă, fără măcar un semn de apărare. Fac dezastre prin case și comunități, afectând chiar și pe unii dintre cei mai bogați și mai puternici indivizi din țara noastră - dintre care unii stau aici chiar acum. Nu mai au casă. E interesant. Dar nu putem lăsa să se întâmple asta. Toată lumea nu poate face nimic în privința asta. Asta se va schimba. 
 
Avem un sistem de sănătate publică care nu dă rezultate în perioadele de dezastru, dar se cheltuiesc mai mulți bani pentru el decât orice țară din lume.  

Și avem un sistem educațional care îi învață pe copiii noștri să le fie rușine de ei înșiși – în multe cazuri, să ne urască țara în ciuda dragostei pe care încercăm cu atâta disperare să le oferim. Toate acestea se vor schimba începând de astăzi și se vor schimba foarte repede.
 
Alegerea mea recentă este un mandat de a inversa complet și total o trădare oribilă și toate aceste multe trădări care au avut loc și de a reda oamenilor credința, bogăția, democrația și, într-adevăr, libertatea. Din acest moment, declinul Americii s-a încheiat.
 
Libertățile noastre și destinul glorios al națiunii noastre nu vor mai fi refuzate. Și vom restabili imediat integritatea, competența și loialitatea guvernului Americii. 
 
În ultimii opt ani, am fost testat și provocat mai mult decât orice președinte din istoria noastră de 250 de ani și am învățat multe pe parcurs. 
 
Călătoria de a ne revendica republica nu a fost una ușoară – asta, vă pot spune. Cei care doresc să oprească cauza noastră au încercat să-mi ia libertatea și, într-adevăr, să-mi ia viața. 
 
Cu doar câteva luni în urmă, într-un câmp frumos din Pennsylvania, un glonț de asasin mi-a rupt urechea. Dar am simțit atunci și cred și mai mult acum că viața mea a fost salvată cu un motiv. Am fost salvat de Dumnezeu pentru a face America mare din nou. 
 
Mulțumesc. Multumesc. (Aplauze.)

Vă mulțumesc foarte mult. (Aplauze.)
 
De aceea, în fiecare zi, sub administrația noastră de patrioți americani, vom lucra pentru a face față fiecărei crize cu demnitate, putere și putere. Ne vom deplasa cu intenție și viteză pentru a aduce înapoi speranța, prosperitatea, siguranța și pacea cetățenilor de orice rasă, religie, culoare și crez. 
 
Pentru cetățenii americani, 20 ianuarie 2025 este Ziua Eliberării. (Aplauze.) Sper că recentele noastre alegeri prezidențiale vor fi amintite ca fiind cele mai mari și mai importante alegeri din istoria țării noastre.  
 
După cum a arătat victoria noastră, întreaga națiune se unește rapid în spatele agendei noastre, cu creșteri dramatice ale sprijinului din partea practic din fiecare element al societății noastre: tineri și bătrâni, bărbați și femei, afro-americani, hispano-americani, asia-americani, urban, suburban, rural. Și, foarte important, am avut o victorie puternică în toate cele șapte state swing - (aplauze) - și votul popular, am câștigat de milioane de oameni. (Aplauze.) 

Comunităţilor negre şi hispanice, vreau să vă mulţumesc pentru revărsarea extraordinară de dragoste şi încredere pe care mi-aţi arătat-o ​​cu votul dumneavoastră. Am stabilit recorduri și nu le voi uita. V-am auzit vocile în campanie și aștept cu nerăbdare să lucrez cu voi în anii următori. 
 
Astăzi este Ziua Martin Luther King. Și onoarea lui - aceasta va fi o mare onoare. Dar, în cinstea lui, ne vom strădui împreună să-i transformăm visul în realitate. Îi vom realiza visul. (Aplauze.)
 
Mulțumesc. Multumesc. Multumesc. (Aplauze.)
 
Unitatea națională se întoarce acum în America, iar încrederea și mândria cresc ca niciodată. În tot ceea ce facem, administrația mea va fi inspirată de o puternică căutare a excelenței și a succesului necruțător. Nu ne vom uita țara, nu ne vom uita Constituția și nu vom uita pe Dumnezeul nostru. Nu pot face asta. (Aplauze.)
 
Astăzi voi semna o serie de ordine executive istorice. Cu aceste acțiuni, vom începe restaurarea completă a Americii și revoluția bunului simț. Totul ține de bunul simț. (Aplauze.)
 
În primul rând, voi declara o urgență națională la granița noastră de sud. (Aplauze.)
 
Orice intrare ilegală va fi imediat oprită și vom începe procesul de returnare a milioane și milioane de străini criminali înapoi în locurile din care au venit. Vom reintroduce politica mea de rămânere în Mexic. (Aplauze.)
 
Voi pune capăt practicii de prindere și eliberare. (Aplauze.)
 
Și voi trimite trupe la granița de sud pentru a respinge invazia dezastruoasă a țării noastre. (Aplauze.)
 
Conform ordinelor pe care le semnez astăzi, vom desemna și cartelurile drept organizații teroriste străine. (Aplauze.)
 
Și, invocând Actul Alien Enemies din 1798, voi îndruma guvernul nostru să folosească puterea deplină și imensă a forțelor de ordine federale și de stat pentru a elimina prezența tuturor bandelor și rețelelor criminale străine care aduc crime devastatoare pe teritoriul SUA, inclusiv orașele noastre și orașele interioare. (Aplauze.) 
 
În calitate de comandant șef, nu am o responsabilitate mai mare decât să apăr țara noastră de amenințări și invazii și exact asta voi face. O vom face la un nivel pe care nimeni nu l-a mai văzut până acum.
 
În continuare, îi voi îndruma pe toți membrii cabinetului meu să organizeze marile puteri pe care le au la dispoziție pentru a învinge ceea ce a fost inflația record și pentru a reduce rapid costurile și prețurile. (Aplauze.) 
 
Criza inflației a fost cauzată de cheltuieli excesive masive și de creșterea prețurilor la energie și, de aceea, astăzi voi declara și o urgență energetică națională. Vom găuri, iubito, găurim. (Aplauze.)
 
America va fi din nou o națiune producătoare și avem ceva pe care nicio altă națiune producătoare nu va avea vreodată - cea mai mare cantitate de petrol și gaze din orice țară de pe pământ - și o vom folosi. O vom folosi. (Aplauze.)
 
Vom reduce prețurile, ne vom umple din nou rezervele strategice până sus și vom exporta energia americană în întreaga lume. (Aplauze.) 
 
Vom fi din nou o națiune bogată și aurul lichid de sub picioarele noastre va ajuta să o facem. 
 
Cu acțiunile mele de astăzi, vom încheia Green New Deal și vom revoca mandatul vehiculelor electrice, salvând industria noastră auto și păstrându-mi angajamentul sacru față de marii noștri lucrători auto americani. (Aplauze.)
 
Cu alte cuvinte, veți putea cumpăra mașina pe care o alegeți.
 
Vom construi din nou automobile în America la un ritm pe care nimeni nu l-ar fi putut visa posibil cu doar câțiva ani în urmă. Și le mulțumim lucrătorilor auto din națiunea noastră pentru votul de încredere inspirat. Ne-am descurcat extraordinar cu votul lor. (Aplauze.)  
 
Voi începe imediat revizuirea sistemului nostru comercial pentru a proteja muncitorii și familiile americane. În loc să-i impunem pe cetățenii noștri pentru a îmbogăți alte țări, vom impune taxe și taxe țări străine pentru a ne îmbogăți cetățenii. (Aplauze.)
 
În acest scop, înființăm Serviciul de Venituri Externe pentru a colecta toate tarifele, taxele și veniturile. Vor fi sume masive de bani care se vor revărsa în Trezoreria noastră, provenind din surse străine. 
 
Visul american va reveni în curând și va prospera ca niciodată.  

Pentru a restabili competența și eficiența guvernului nostru federal, administrația mea va înființa noul Departament pentru Eficiența Guvernului. (Aplauze.)
 
După ani și ani de eforturi federale ilegale și neconstituționale de a restricționa libertatea de exprimare, voi semna și un ordin executiv pentru a opri imediat orice cenzură guvernamentală și pentru a readuce libertatea de exprimare în America. (Aplauze.)
 
Niciodată imensa putere a statului nu va mai fi folosită pentru a persecuta oponenții politici – ceva despre care știu ceva. (Râsete.) Nu vom permite să se întâmple asta. Nu se va mai întâmpla.
 
Sub conducerea mea, vom restabili justiția echitabilă, egală și imparțială în conformitate cu statul de drept constituțional. (Aplauze.)
 
Și vom aduce legea și ordinea înapoi în orașele noastre. (Aplauze.) 
 
Săptămâna aceasta, voi încheia, de asemenea, politica guvernamentală de a încerca să integrez social rasa și genul în fiecare aspect al vieții publice și private. (Aplauze.) Vom construi o societate care este daltonică și bazată pe merit. (Aplauze.)  
 
Începând de astăzi, politica oficială a guvernului Statelor Unite va fi de acum încolo că există doar două genuri: masculin și feminin. (Aplauze.)
 
Săptămâna aceasta, voi reintegra toți membrii serviciului care au fost expulzați pe nedrept din armata noastră pentru că s-au opus mandatului de vaccinare COVID cu plata integrală înapoi. (Aplauze.)
 
Și voi semna un ordin de a opri războinicii noștri să fie supuși teoriilor politice radicale și experimentelor sociale în timpul serviciului. Se va termina imediat. (Aplauze.) Forțele noastre armate vor fi eliberate să se concentreze pe singura lor misiune: înfrângerea dușmanilor Americii. (Aplauze.)
 
Ca și în 2017, vom construi din nou cea mai puternică armată pe care a văzut-o lumea vreodată. Ne vom măsura succesul nu numai prin bătăliile pe care le câștigăm, ci și prin războaiele pe care le punem capăt - și poate cel mai important, războaiele în care nu intram niciodată. (Aplauze.)  
 
Moștenirea mea cea mai mândră va fi aceea a unui făcător de pace și unificator. Asta vreau să fiu: un făcător de pace și un unificator.
 
Sunt încântat să spun că de ieri, cu o zi înainte de a-mi prelua funcția, ostaticii din Orientul Mijlociu se întorc acasă la familiile lor. (Aplauze.)
 
Mulțumesc.
 
America își va revendica locul de drept ca cea mai mare, mai puternică și mai respectată națiune de pe pământ, inspirând venerația și admirația lumii întregi. 
 
În scurt timp, vom schimba numele Golfului Mexic în Golful Americii — (aplauze) — și vom reda numele unui mare președinte, William McKinley, pe Muntele McKinley, unde ar trebui fi și unde îi este locul. (Aplauze.)
 
Președintele McKinley a făcut țara noastră foarte bogată prin tarife și prin talent – ​​era un om de afaceri natural – și i-a dat lui Teddy Roosevelt banii pentru multe dintre lucrurile mărețe pe care le-a făcut, inclusiv Canalul Panama, care a fost dat în mod prostește țarii Panama  — Statele Unite — adică, gândește-te la asta — a cheltuit mai mulți bani decât a cheltuit vreodată pentru un proiect înainte și a pierdut 38.000 de vieți în canalul Panama.. 
 
Am fost tratați foarte rău din cauza acestui dar nebunesc care n-ar fi trebuit niciodată făcut, iar promisiunea Panama ne-a fost încălcată. 
 
Scopul înțelegerii noastre și spiritul tratatului nostru au fost total încălcate. Navele americane sunt suprataxate și nu sunt tratate corect în niciun fel, formă sau formă. Și asta include Marina Statelor Unite.
 
Și mai presus de toate, China operează Canalul Panama. Și nu i-am dat-o Chinei. L-am dat Panama și îl luăm înapoi. (Aplauze.)
 
Mai presus de toate, mesajul meu pentru americanii de astăzi este că este timpul ca noi să acționăm din nou cu curaj, vigoare și vitalitatea celei mai mari civilizații din istorie. 
 
Deci, pe măsură ce ne eliberăm națiunea, o vom conduce la noi culmi ale victoriei și succesului. Nu ne vom descuraja. Împreună, vom pune capăt epidemiei de boli cronice și vom menține copiii în siguranță, sănătoși și fără boli.  
 
Statele Unite se vor considera din nou o națiune în creștere - una care ne crește bogăția, ne extinde teritoriul, ne construiește orașele, ne ridică așteptările și ne duce steagul în orizonturi noi și frumoase.  
 
Și ne vom urmări destinul manifest în stele, lansând astronauți americani să planteze Steagul american pe planeta Marte. (Aplauze.)
 
Ambiția este sângele unei națiuni mari și, în acest moment, națiunea noastră este mai ambițioasă decât oricare alta. Nu există națiune ca națiunea noastră.
 
Americanii sunt exploratori, constructori, inovatori, antreprenori și pionieri. Spiritul frontierei este scris în inimile noastre. Chemarea următoarei mari aventuri răsună din sufletele noastre. 
 
Strămoșii noștri americani au transformat un mic grup de colonii de la marginea unui vast continent într-o republică puternică a celor mai extraordinari cetățeni de pe Pământ. Nimeni nu se apropie.
 
Americanii au împins mii de mile printr-un tărâm accidentat de sălbăticie neîmblânzită. Au traversat deșerturi, au escaladat munți, au înfruntat pericole nespuse, au câștigat Vestul Sălbatic, au pus capăt sclaviei, au salvat milioane de oameni din tiranie, au scos miliarde din sărăcie, au exploatat electricitatea, au divizat atomul, au lansat omenirea în ceruri și au pus universul cunoștințelor umane în palma mâinii omului. Dacă lucrăm împreună, nu există nimic pe care să nu putem face și niciun vis pe care să nu putem realiza.  
 
Mulți oameni au crezut că este imposibil pentru mine să organizez o asemenea revenire politică istorică. Dar, după cum vedeți astăzi, iată-mă. Poporul american a vorbit. (Aplauze.)
 
Mă aflu în fața dumneavoastră acum ca dovadă că nu ar trebui să credeți niciodată că ceva este imposibil de făcut. În America, imposibilul este ceea ce facem cel mai bine. (Aplauze.)
 
De la New York la Los Angeles, de la Philadelphia la Phoenix, de la Chicago la Miami, de la Houston până chiar aici, în Washington, DC, țara noastră a fost făurită și construită de generațiile de patrioți care au dat tot ce aveau pentru drepturile noastre. și pentru libertatea noastră.  
 
Erau fermieri și soldați, cowboy și muncitori din fabrici, oțel și mineri de cărbune, ofițeri de poliție și pionieri care au împins înainte, au mărșăluit și nu au lăsat niciun obstacol să le înfrângă spiritul sau mândria.  
 
Împreună, au așternut căile ferate, au ridicat zgârie-nori, au construit autostrăzi grozave, au câștigat două războaie mondiale, au învins fascismul și comunismul și au triumfat peste fiecare provocare cu care s-au confruntat. 
 
După tot ce am trecut împreună, suntem în pragul celor mai mari patru ani din istoria Americii. Cu ajutorul tău, vom restabili promisiunea Americii și vom reconstrui națiunea pe care o iubim - și o iubim atât de mult.  
 
Suntem un popor, o familie și o națiune glorioasă sub Dumnezeu. Așadar, fiecărui părinte care visează pentru copilul său și fiecărui copil care visează pentru viitorul lor, eu sunt alături de tine, voi lupta pentru tine și voi câștiga pentru tine. Vom câștiga ca niciodată. (Aplauze.)
 
Mulțumesc. Multumesc. (Aplauze.)

Mulțumesc. Multumesc. (Aplauze.)

În ultimii ani, națiunea noastră a suferit foarte mult. Dar o vom aduce înapoi și o vom face grozav din nou, mai mare decât oricând. 
 
Vom fi o națiune ca nimeni alta, plină de compasiune, curaj și excepționalism. Puterea noastră va opri toate războaiele și va aduce un nou spirit de unitate într-o lume care a fost furioasă, violentă și total imprevizibilă. 
 
America va fi din nou respectată și admirată din nou, inclusiv de oameni de religie, credință și bunăvoință. Vom fi prosperi, vom fi mândri, vom fi puternici și vom câștiga ca niciodată. 
 
Nu vom fi cuceriți, nu vom fi intimidați, nu vom fi zdrobiți și nu vom eșua. Din această zi, Statele Unite ale Americii vor fi o națiune liberă, suverană și independentă. 
 
Vom rezista cu curaj, vom trăi mândri, vom visa cu îndrăzneală și nimic nu ne va sta în cale pentru că suntem americani. Viitorul este al nostru, iar epoca noastră de aur abia a început. 
 
Multumesc. Dumnezeu să binecuvânteze America. Vă mulțumesc tuturor. Multumesc. (Aplauze.) Vă mulțumesc foarte mult. Mulțumesc foarte mult. Multumesc. "

Alte stiri din Externe

Ultima oră